|
Bến cảng Nhà Rồng
GAMES ABOUT KIENTRUC THƠ & TẾU QUÊ HƯƠNG MÙI VỊ QUÊ TA ALBUM VIỆT QUỐC KỲ MẸ VIỆT THƠ T̀NH THƠ HAY
Lư lịch Bến cảng Nhà Rồng gắn liền với lịch sử đế quốc Pháp xâm lược và khai thác Việt Nam. Pháp xâm chiếm nước ta bằng hải quân, thương thuyền của họ cũng theo chân yểm trợ và khai thác. Cuối năm 1859, Pháp bắn phá thành Gia Định (nằm ở góc sông Sài G̣n với rạch Thị Nghè, trên nền trường Đại học Khoa học Xă hội Nhân văn ngày nay), tuy vẫn bị kháng cự từ phía Chí Ḥa ép xuống, nhưng đô đốc Page đă tuyên bố mở cảng Sài G̣n cho xuất nhập buôn bán ngay từ ngày 22-2-1860. Cuối năm đó, đă có 251 tàu xuất khẩu hơn 81.500 tấn hàng, mà gần 60.000 tấn là thóc gạo. Song đại đa số thương thuyền ra vô c̣n mang cờ Hồng Mao, và ngay việc bưu chính lúc đó, chính quyền thuộc địa Pháp vẫn phải nhờ tàu thư Anh. Muốn cạnh tranh với Anh mà lại trông cậy, lệ thuộc vào Anh th́ không được, nên Pháp đă hết ḿnh ủng hộ cho một hăng vận chuyển đường biển những chuyến liên lạc thường kỳ. Bến cảng Nhà Rồng ra đời từ yêu cầu đó.
Hăng
chuyên chở đường biển lúc ấy c̣n mang tên Vận tải Đế Quốc (Messagerie
Impériales) được chỉ định làm việc này. Hăng dự tính đem 12 tàu chạy bằng
hơi nước với sức tổng cộng 4.000 mă lực và dung khối 27.700 tôn-nô (mỗi
tôn-nô là 1,44 m3). Đây là một quy mô đáng kể, nên cần có bến đậu, văn pḥng
quản lư, cơ xưởng sửa chữa, kho hàng, vựa than... ngay ở Sài G̣n. Một phương
án được gửi từ Pháp sang ngày 14-10-1861 cho biết vài chi tiết:
phải
cần có một xưởng nguội với 16 máy tiện, mà một cỗ máy lớn phải dài 8 m với
pla-tô rộng 2,2 m đường kính, khoảng 20 máy công cụ khác, 50 vồ cặp, và một
động cơ chung mạnh 20 mă lực. Một nhà máy g̣. Một xưởng rèn có nhiều ḷ, với
hai búa máy và một cần cẩu kéo nặng sáu tấn. Một nhà máy đúc, có thể nung cả
đồng, sắt, thép, thau, với một nồi nấu được 5 tấn kim khí. Một xưởng mộc.
Một xưởng trét thuyền. Một xưởng sơn phết. Một xưởng làm buồm, trải thảm,
đóng nệm, may quần áo, việc này để dành cho vợ con thợ hăng. Một kho chứa
vật liệu, linh kiện thay thế, thừng chăo, gỗ quư, dầu mỡ, lương thực... Một
giàn than pḥng cho 6 tháng tức khoảng 6.000 tấn. Một cần cẩu chuyển nặng 40
tấn có tay dài 8 m. Tất cả đ̣i hỏi một công tŕnh xây dựng hơn 8.000 m2 có
mái lợp với hai nhà lầu, địa điểm phải ở cạnh bờ sông dài khoảng 300 m, rộng
độ 100 m. Phí tổn phỏng định là 1 triệu F.F (gần 200 ngh́n lạng bạc ta) tức
là một số tiền rất lớn thời đó.
Tổng
đại lư của hăng tại Sài G̣n là Domergue, một trung tá công binh của quân đội
viễn chinh Pháp, phụ tá là Brossard de Corbigny, cũng nguyên là thiếu tá hải
quân. Cả hai đều không xa lạ với chính quyền, điều đó nói lên sự cấu kết
chặt chẽ giữa tư bản đế quốc với chính quyền thực dân. Ngoài ra, hăng c̣n
gửi sang ngay hai kỹ sư trẻ là Laborde và Palicot để lo việc điều tra cơ bản
và thực hiện phương án. Vấn đề đầu tiên của nhóm là t́m ra địa điểm thuận
lợi, thích hợp nhất đồng thời chuẩn bị khẩn trương để đón những chuyến tàu
khai trương sắp cập bến. Ngày 31-12-1861, Domergue đệ đơn xin mảnh đất khá
rộng (nay là góc Lê Thánh Tôn với Nguyễn Thị Minh Khai) làm trụ sở, văn
pḥng và nơi tạm trú cho công nhân viên. Ngày 5-2-1862 lại xin thêm ba địa
điểm quan trọng khác nữa:
a)
Một bến cảng cùng với xưởng máy nằm trên bờ sông Sài G̣n về phía bắc, gần
cửa rạch Thị Nghè. Địa điểm này rộng gần 13 mẫu tây và bao trùm trên nền
móng cũ của một "ngôi chùa vua". (Pháp gọi Temple hoặc Pagode Royale).
b)
Một miếng đất trên bờ rạch Thị Nghè (ngay Sở Thú, lúc đó chưa lập) để xây cơ
sở hành chính.
c) Và
một khoảnh đất nữa làm văn pḥng và nơi giao dịch tại bờ, gần ngă ba sông
Sài G̣n với vàm Bến Nghé, tức khoảng Thủ Ngữ. Những yêu cầu này đều được
chấp thuận trên nguyên tắc, tuy chưa cho hăng được hoàn toàn và vĩnh viễn sở
hữu những đất đai đó nhưá hăng muốn, v́ lúc ấy hiệp định "nhượng địa" Pháp -
Nam chưa kư kết (5-6-1862 mới kư).
Trong khi đại diện hăng tại Paris cũng như Sài G̣n làm reo đ̣i điều kiện tối đa với chính phủ Pháp và soái phủ Sài G̣n, th́ kỹ sư hăng vẫn gấp rút chuẩn bị việc xây cất. Hăng xin lấy đá và mở ḷ vôi ở Vũng Tàu ngay chân núi đang xây tháp đèn hải đăng. Palicot phụ trách việc đó, đồng thời thăm ḍ các vùng lân cận để t́m nguyên vật liệu cần thiết cho công tác. C̣n Laborde th́ đo đạc, vẽ họa đồ vùng đất Chùa Vua, mà người Pháp không biết hay không muốn biết thực sự là chùa hay miếu ǵ. Hăng lại gửi thêm sang một thư kư và một họa viên trong số 83 thầy thợ người Âu dự tính cần thiết cho công cuộc xây dựng lớn lao này... Số thông ngôn, thợ chuyên môn và phu phen khác sẽ mượn ngay tại chỗ hoặc tuyển từ Hương Cảng tới. Dụng cụ và vật liệu khác được chở từ Pháp qua bằng tàu Anh nếu nhẹ, bằng thuyền nếu quá cồng kềnh.
V́ là việc trọng đại, nên hăng phái viên tổng thanh tra Firette sang điều đ́nh và quyết định tại chỗ. Sau khi nghiên cứu kỹ, viên này viết thư cho đô đốc Bonard ngày 28-3-1862, xin thay đổi một địa điểm chính yếu: Trả lại khoảnh đất Chùa Vua để lấy một địa điểm khác ở ngă ba sông Sài G̣n với vàm Bến Nghé (tức vị trí hiện nay). Địa điểm mới chỉ rộng bằng nửa Chùa Vua tức chưa quá 6 ha rưỡi, nhưng sát trung tâm thành phố, thuận lợi hơn.
uy
nhiên, vẫn in được sử dụng gạch đá và các vật liệu khác của Chùa Vua v́ hăng
đă bỏ tiền của ra để khai hoang di tích đó (!). Chùa Vua đây chính là Văn
Thánh miếu của đất Gia Định xưa.
Quá
nửa năm 1862, hăng đă bắt đầu xây cất, trước hết là cưá xá cho công nhân
viên, các văn pḥng và chủ yếu là ngôi Nhà Rồng (Pháp mệnh danh: Biệt thự
hăng, Hotel des M.I.). Cho đến nay, chưa biết ai đă vẽ họa đồ kiến trúc Nhà
Rồng và có sáng kiến đặt hai con rồng tráng men xanh uốn khúc trên nóc cao (lưỡng
long chầu nguyệt, không hiểu sao khi sửa mái nhà, người ta cho quay đầu rồng
ra hai ngả, chẳng thành kiểu cách ǵ nữa). Do đấy, người ḿnh đặt tên cho
hăng và cả bến cảng là Nhà Rồng dù hăng đă thay chủ đổi ngôi và cải tên từ
Vận tải đế quốc sang Vận tải hải dương (Messageries Impériales, Messageries
Maritimes).
Ngày
15-8-1862, khánh thành ngọn hải đăng ở Vũng Tàu, lần đầu tiên ánh đèn đă từ
trên cao chỉ lối cho tàu bể từ xa thấy đường vào cửa biển Cần Giờ. Hoàn
thành một dây điện tín liên lạc từ Vũng Tàu với Sài G̣n để thông báo việc ra
vô của tàu thuyền. Thủ Ngữ được dựng cao, từ ngă ba Nhà Bè đă thấy dấu hiệu.
Hai tàu kéo đă mua từ Xiêm phụ trách việc sắp xếp bến đậu và quay mũi các
thuyền tàu lớn (sông Sài G̣n chỉ rộng từ 200 đến 300 m) ngày 25-8-1862, luật
cảng Sài G̣n ban hành với đầy đủ chi tiết.
Con
tàu hơi nước đầu tiên của hăng khai trương đường biển từ Pháp tới bến cảng
Nhà Rồng ngày 23-11-1862, rồi tiếp tục đi Hương Cảng, sau đó lại trở về Sài
G̣n để bắt đầu chuyến đi Pháp ngày 11-12-1862.
Hiện
nay không c̣n văn kiện để biết rơ lịch tŕnh xây dựng Nhà Rồng ra sao, nhưng
báo Courrier de Saigon ngày 5-11-1865 đă tả cảnh nhộn nhịp của bến cảng với
đủ mọi loại tàu bè lớn nhỏ cạnh "ngôi biệt thự huy hoàng của hăng Vận tải đế
quốc", bên bờ sông Sài G̣n. Toàn bộ kiến trúc gồm ngôi Biệt thự Nhà Rồng,
văn pḥng, cư xá, tổng khố, nhà máy, kho than, giếng nước, bến đậu... chiếm
một diện tích khá lớn. Riêng các xưởng thợ và kho đă phải lợp trên 18.000
mét vuông mái ngói. Cầu tàu bến đậu dài tới 350 m. Tổn phí mất gần 3 triệu
France, trong khi dự tính có 1 triệu. Công tác tiến hành liên miên suốt từ
1862 tới 1867 mới tạm xong. Nếu căn cứ vào chỉ thị của hăng từ Pháp, phải ưu
tiên xây dựng biệt thự Nhà Rồng để tiêu biểu cho Đại lư ở Aá Đông, th́ có
thể phỏng đoán Nhà Rồng đă thành h́nh từ 1863 rồi. Đây là ngôi nhà lớn nhất,
xây sớm nhất của Sài G̣n do Pháp thống trị c̣n tồn tại vững vàng đến nay. Nó
đă gần 140 tuổi. Nó c̣n ra đời trước xa đối với dinh soái phủ, ṭa án, nhà
thờ, chợ Bến Thành, Nhà hát lớn, ga xe lửa, ṭa Xă Tây... Đấy là chưa kể tới
tuổi thọ của gạch, ngói, gỗ, đă lấy từ một di tích lịch sử quư báu của dân
tộc Việt Nam mà hăng đă dùng để xây dựng biệt thự đó.
Ngày
1-1-1937, 20.000 đồng bào đă biểu t́nh khi lao công đại sứ Pháp Godart sang
điều tra t́nh h́nh Đông Dương trong thời kỳ Mặt trận b́nh dân.
Trong những ngày đầu tiên của cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp năm 1945, quân và dân Việt Nam đă nhiều lần tiến công quân địch ở vùng Khánh Hội, bến Nhà Rồng. Đặc biệt, đêm 15-10-1945 quân khởi nghĩa đă đốt cháy chiếc tàu A-Léc của Pháp vừa cặp bến Nhà Rồng.
Nguyễn Đ́nh Đầu GAMES ABOUT KIENTRUC THƠ & TẾU QUÊ HƯƠNG MÙI VỊ QUÊ TA ALBUM VIỆT QUỐC KỲ MẸ VIỆT THƠ T̀NH THƠ HAY |